INDEX    RSS    ADMIN

Foyle's War S1-#1 「ドイツ人の女」(前編)

待ってました!NHK吹替版「刑事フォイル」のスタートです。
第1話は昨年先行上映会で観て、テレビでまた観て
そして今回で3回目になるのかな。
さすがにしっかり覚えていますが、日本語を喋るフォイルは初めてだし
現在進行中のS8と比べると随分違うので
いろいろと新鮮でした。

AXNミステリーのHPでは批判もあるようですが
私はフォイルの吹替声、なかなか気に入りました。
さすがベテランの山路さん、
フォイルの落ち着いて堂々と揺らぎなく
しかも彼ならではの優しさをうまく伝えていたと思います。
サムはもう少し弾けてもいいのかななんて感じますが
まだ最初でちょっとは緊張してる?(そうでもないか)ということで
これからに期待しましょう。
アンドリューの軽い雰囲気もイメージに合ってたかな。
問題は未知の世界のミルナー。
だって寝たきりで目も開けないんだもん。
最初はこんなに弱気ですねてたんだね。
あの鉄人ミルナーのスタートはこんな調子だったんだ。

そして前後編に分けてのオンエア。
フォイルを1話観るとドッと疲れていたので
半分でほどほどの疲れはいい感じです。
早く続きが観たくなるし。
でもここで気をつけて欲しいのが
次回予告であまりネタバレをしないこと。
まあ複雑に入り組んだストーリーなので
答えはすんなり出ないからそれほど気にしなくてもいいのかもしれないけど。
それから前編を観逃すと、後編も観る気が失せてしまうので
ここは油断しないようにしないと。

今夜これから観るS8はスパイ版だ!と叫んでいましたが
よく考えたら最初からスパイネタは出ていました。
そういう時代だったんです。
ついでに豪華ゲストにも注目。
なにげにMcAvoy叫んでるとその若々しさに感激しますが
"Gone Girl"のRosamund Pikeも重要な役割を果たしていて
すごいドラマなんだなと改めて感動しました。
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

AXNミステリーの掲示板、見に行きました。

字幕で見ているファンにとっては、誰がふき替えても気に入らないんじゃないでしょうか。
出来れば字幕で放送してほしかったけど、
「シャーロック」も吹き替えだしね、

洋画も吹き替えで上映されるご時世、
ましてテレビドラマですから、一般的に受け入れられるためには、しようがない。

私も、山路さん頑張っていると思いました。
若手はね・・・、
昔の個性豊かだった声優さんたちが懐かしいけど、
それを考えてもむなしいので・苦笑、

一応パスってことにしておきましょう。
そう、問題はミルナーですよね。

それでもNHKは副音声で字幕を出して観ることができるから、まだありがたいです。
ダウントンはそうやって観ていたし。
昔はドラマも吹替版がメインでしたよね。
CSIとかクリマイとかは最初WOWOWで吹替版しかオンエアがなくて
そのまま吹替声に馴染んでしまったので、未だに字幕で観るとピンと来ない・・・
そんなドラマもたまにはあります。
吹替で観る方がわかりやすいドラマだってあるし。
どちらがいいとも決められませんよね。
今回はそれよりも、NHKで多くの人にフォイルを知ってもらえることの方が嬉しいです。

ミルナー、一言も喋らなくて・・・
前後編に分けるとそんなこともあるんですね。